New work – 12th September, 2019

Ervin Lázár: Arnica The Duck Princess (Excerpt)

New work–12th September, 2019

New Work

Illustration by Jacqueline Molnár
Illustration by Jacqueline Molnár

In celebration of #worldkidlit this September, we're happy to bring you Chapter Four of Ervin Lázár's Arnica, the Duck Princess, translated by Anna Bentley and illustrated by Jacqueline Molnár.


This year Pushkin Children's released the classic Hungarian children's book by Ervin Lázár, Arnica, the Duck Princess in Anna Bentley's translation with illustrations by Jacqueline Molnár. And we're over the moon to publish an excerpt in the spirit of #worldkidlit month.

 

Read HLO's review of Arnica The Duck Princess.

The hardback can be bought in the UK from Pushkin Press here, in USA from Penguin Random House, and in Hungary from Bestsellers.

 


 

Anna Bentley was born and educated in Britain. She studied English Language and Literature at Edinburgh University, before training to be a secondary school teacher of English at Oxford. During that year she met her Hungarian husband and, consequently, the Hungarian language. After teaching in the north of England, she lived in New York and Kecskemét before moving to Budapest where she has lived since 2000. Her interest in translating Hungarian literature began in 2014, when she could not find an English translation of any of István Fekete’s works to share with family in Britain. She has also translated two novellas by Zsuzsa Vathy for the Budapest-based publisher Corvina Press: Here, We Look at the Beauty and The Roof of the Old Family House. Anna has also translated Women's Literary Tradition and Twentieth-Century Hungarian Women Writers, a book about five forgotten (or only partially known) Hungarian women writers by Anna Menyhért, which will be published in December.

In July 2017 she participated in the British Centre for Literary Translation’s Summer School and recently graduated from the Literary Translation course at the Balassi Institute in Budapest.


Litera Klub