External sources (not reviewed)

Ha a horgony tömege az 1–6. szakaszban előírtaknál nagyobb, a horgonylánc nyúlási szilárdságát a tényleges horgonytömeg szerint kell megadni.
eur-lex.europa.eu
Where the anchors have a mass greater than that required by paragraphs 1 to 6, the tensile strength of the anchor chain shall be determined as a function of the actual anchor mass.
eur-lex.europa.eu
A 86 métert meghaladó maximális hosszúságú tolóhajók és hajók farhorgonyainak megkövetelt teljes tömegét meg lehet osztani egy vagy t horgony kött.
eur-lex.europa.eu
The total mass required for stern anchors for pushers and vessels whose maximum length exceeds 86 m may be distributed between one or two anchors.
eur-lex.europa.eu
A horgony és a lánc közötti csatlakozódaraboknak (forgógyűrűk) a hozzájuk tartozó lánc nyúlási szilárdságának 20 %-kal többet kell bírnia.
eur-lex.europa.eu
Connecting pieces (swivels) between anchor and chain shall withstand a tensile load 20 % higher than the tensile strength of the corresponding chain.
eur-lex.europa.eu
Egyszemélyes radarhajózásra kialakított kormányállással rendelkező és 86 métert meghaladó hosszúságú vagy 22,90 métert meghaladó szélességű hajók fedélzetén a kormányosnak képesnek kell lennie a horgony leeresztésére ülőhelyének elhagyása nélkül.
eur-lex.europa.eu
On board vessels and convoys whose wheelhouse has been designed for radar navigation by one person and exceeding 86 m in length or 22,90 m in breadth it shall be possible for the helmsman to drop the stern anchors from his position.
eur-lex.europa.eu
Az orrhorgonyokra kiszámított teljes P tömeg megosztható egy vagy t horgony kött. 15 %-kal csökkenthető, ha a hajó egyetlen orrhorgonnyal van felszerelve és a horgonyláncvezető cső a hajó közepén helyezkedik el.
eur-lex.europa.eu
The total mass P specified for bow anchors may be distributed between one or two anchors. It may be reduced by 15 % where the vessel is equipped with only a single bow anchor and the hawse pipe is located amidships.
eur-lex.europa.eu
7316 Hajóhorgony, s horgony és ezek részei, vasból vagy acélból
eur-lex.europa.eu
7316 Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel
eur-lex.europa.eu
A legkönnyebb horgony tömege a teljes tömeg 45 %-ánál nem lehet kisebb.
eur-lex.europa.eu
The mass of the lightest anchor shall not be less than 45 % of that total mass.
eur-lex.europa.eu
Az euro nem lehet egyszerűen csak egy biztonsági horgony, motorként is kell szolgálnia, amely képes hajtani a növekedést.
europarl.europa.eu
The euro cannot simply act as a safety anchor, but must also be an engine that can drive growth.
europarl.europa.eu
egy tengeri horgony és más felszerelés a repülőgép méretének, súlyának és kezelési jellemzőinek megfelelő vízi nyűgözésének, lehorgonyzásának és manőverezésének megkönnyítésére; és
eur-lex.europa.eu
current maps, charts and associated documentation or equivalent data are available to cover the intended operation of the aeroplane including any diversion which may reasonably be expected.
eur-lex.europa.eu
A navigációs vizsgálat során a közösségi bizonyítvány 34. és 52. szakaszában említett valamennyi berendezés használható, amelyet a kormányállásból lehet vezérelni, kivéve a horgonyt.
eur-lex.europa.eu
During the navigation test, all of the equipment referred to in items 34 and 52 of the Community certificate which may be actuated from the wheelhouse may be used, apart from anchors.
eur-lex.europa.eu
azok a hajók, amelyeknek farhorgonya 150 kg-nál könnyebb; az 1. szakasz utolsó bekezdésében említett hajóknál a horgonyok csökkentett súlyát kell figyelembe venni
eur-lex.europa.eu
vessels for which the stern anchor mass will be less than 150 kg; in the case of vessels referred to in paragraph 1, final subparagraph, the reduced mass of the bow anchors shall be taken into account
eur-lex.europa.eu
színes változatban a CMYK-színek (cián, bíbor, sárga és fekete) 12C 27M 56Y 0K arányú (arany színt eredményező) felhasználásával arany színben és/vagy melegfóliás, aranyszínű dombornyomás alkalmazásával a horgony, az oroszlán kontúrjai és a logó keretének esetében, és/vagy színes változatban a CMYK-színek (cián, bíbor, sárga és fekete) 12C 27M 56Y 0K arányú (arany színt eredményező) felhasználásával arany színben és/vagy melegfóliás, aranyszínű dombornyomás alkalmazásával a horgony, az oroszlán, valamint a logó keretének esetében és/vagy fekete-fehér változatban a CMYKszínek (cián, bíbor, sárga és fekete) 0C 0M 0Y 100K arányú (fekete színt eredményező) felhasználásával a horgony, az oroszlán, valamint a logó keretének esetében.
eur-lex.europa.eu
in colour in CMYK colour 12C 27M 56Y 0K (gold), in spot colour gold and/or in hot foil stamping gold for the anchor, the outline of the lion and the border of the logo and/or in colour in CMYK colour 12C 27M 56Y 0K (gold), in spot colour gold and/or in hot foil stamping gold for the anchor, the lion and the border of the logo and/or in black and white in CMYK colour 0C 0M 0Y 100K (black) for the anchor, the outline of the lion and the border of the logo and/or in black and white in CMYK colour 0C 0M 0Y 100K (black) for the anchor, the lion and the border of the logo.
eur-lex.europa.eu
Azokban az esetekben, ha a fedélzeten megfelelően erősebb horgonyláncokkal nehezebb horgonyok vannak, csak az 1–6. és a 11. szakasz szerint előírt minimális tömegeket és minimális nyúlási szilárdságot kell feltüntetni a közösségi bizonyítványban.
eur-lex.europa.eu
In cases where heavier anchors with correspondingly stronger anchor chains are aboard, only the minimum masses and minimum tensile strengths required according to paragraphs 1 to 6 and 11 shall be entered in the Community certificate.
eur-lex.europa.eu
Az a tény, hogy a thonaille úszó horgony setségével stabilizálható, e tekintetben nem releváns, mivel e stabilizáció nem akadályozza meg, hogy a thonaille a tengeri áramlatok vagy a szél hatására elsodródjon, hanem csak azt éri el, hogy a thonaille a horgonyok és a nehezékek segítségével fennmaradjon a lehető legnagyobb hatékonyság elérése és a víz felszínén való puszta vízszintes elterülés megakadályozása érdekében.
eur-lex.europa.eu
The fact that the thonaille can be stabilised with the aid of a floating anchor is, in that regard, irrelevant inasmuch as that stabilisation does not imply that the thonaille cannot drift with sea currents or the wind, but only that it is held by floats and weights in order to optimise its efficiency and to prevent it lying horizontally just below the surface.
eur-lex.europa.eu
A hajó orrát olyan módon kell megépíteni, hogy a horgonyok se teljesen, se részben ne nyúljanak túl az oldallemezen.
eur-lex.europa.eu
The foresections of vessels shall be built in such a way that the anchors neither wholly nor partly protrude beyond the side plating.
eur-lex.europa.eu
A Bizottság ugyancsak közleményt készített az EU és Dél-Afrika közötti stratégiai partnerségről, mivel ez az orsg horgonyt jelent az afrikai kontinensen, és aktív közvetítő az afrikai politikában; elkészítette továbbá Afrika szarva békéjének, biztonságának és fejlődésének uniós stratégiáját.
eur-lex.europa.eu
The Commission also presented a Communication on a Strategic Partnership between the EU and South Africa, the anchor country on the African continent and an active mediator in African politics; as well as an EU Strategy for peace, security and development in the Horn of Africa.
eur-lex.europa.eu
P' minden horgonynak az 1–4. és a 6. szakasz szerint meghatározott elméleti tömege.
eur-lex.europa.eu
P' is the theoretical mass of each anchor determined in accordance with paragraphs 1 to 4 and 6.
eur-lex.europa.eu
A saját propulziós rendszerű úszó munkagépeknek azonban rendelkezniük kell legalább egy, a 10.01. cikk 1. szakaszában foglalt követelményeknek megfelelő horgonnyal, ahol a k empirikus tényezőt 45-tel egyenlőnek, a legkisebb magasságot pedig T-nek kell venni.
eur-lex.europa.eu
However, floating equipment with its own means of propulsion shall have at least one anchor meeting the requirements in Article 10.01 (1), where an empirical coefficient k is taken to be equal to 45, and the smallest height is taken for T
eur-lex.europa.eu
Az 1997. április 29-i, 894/97/EK tanácsi rendeletnek (1 ) az 1998. június 8-i, 1239/98/EK rendelettel (2 ) beiktatott 11a. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy az tiltja az úszó horgonyhoz rögzítettségük miatt nem vagy alig elsodródó kopoltyúhálókat is?
eur-lex.europa.eu
Should Article 11a of Council Regulation (EC) No 894/97 (1 ) of 29 April 1997, as amended by Council Regulation (EC) No 1239/98 (2 ) of 8 June 1998, be interpreted as also prohibiting nets which do not drift or hardly drift by reason of a floating anchor to which they are attached?
eur-lex.europa.eu
A 10.01. cikk 1. szakaszát nem kell alkalmazni, ha az úszó munkagép működése közben a berendezést biztonságosan le lehet horgonyozni üzemi horgonnyal vagy cölöpökkel.
eur-lex.europa.eu
Article 10.01(1), shall not apply if during operation of floating equipment that equipment can be securely anchored by means of a working anchor or piles.
eur-lex.europa.eu
W 131 Törlés nem megengedett: a hajó horgonyt vetett
eur-lex.europa.eu
W 131 Cancellation not allowed: ship is moored
eur-lex.europa.eu
A terminál csak olyan ömlesztettáru-szállító hajókat fogadhat szilárd ömlesztett rakomány be- vagy kirakodására a rakodóhelyen, amelyek biztonsággal le tudnak horgonyozni a be- vagy a kirakodási létesítmény mellett, figyelembe véve a vízmélységet a kikötőhelyen, a hajótest legnagyobb méretét, a kikötési berendezéseket, az ütközési felületeket, a be- vagy a kirakodási műveletekhez igényelt hozzáférést, illetve az esetleges akadályokat.
eur-lex.europa.eu
Terminals shall only accept bulk carriers for loading or unloading of solid bulk cargoes at their terminal that can safely berth alongside the loading or unloading installation, taking into consideration water depth at the berth, maximum size of the ship, mooring arrangements, fendering, safe access and possible obstructions to loading or unloading operations.
eur-lex.europa.eu
500 kg-nál nagyobb tömegű, de 2 000 kg-ot nem meghaladó tömegű horgonyok
eur-lex.europa.eu
anchors having a mass of more than 500 kg and not exceeding 2 000 kg
eur-lex.europa.eu
Az 1–4. szakasz szerint megállapított horgonytömegeket bizonyos különleges horgonyok esetében csökkenteni lehet.
eur-lex.europa.eu
The anchor masses established in accordance withparagraphs 1 to 4 may be reduced for certain special anchors.
eur-lex.europa.eu
A válság megmutatta, hogy a gazdasági nyugtalanság idején az állami intézkedések a nemzetgazdaság legfontosabb horgonyát képezik, mivel a kormányok megállították a pénzpiac szabadesését és elkerülték a pénzügyi katasztrófát.
eur-lex.europa.eu
The crisis demonstrated that public policies are the critical anchor of national economies in times of economic unrest as governments halted financial market freefall and avoided financial catastrophe.
eur-lex.europa.eu
Szerény véleményem szerint, a következő: először, a válság következményeivel foglalkozó, globális megállapodást nem lehet tovább halogatni egy pusztán pénzügyi megállapodás létrehozásával; másodszor, Európának fenn kell tartania az eurót, mint referencia-valutát, vagy ha úgy tetszik, mint horgonyt, amely megakadályozza, hogy a piaci turbulencia bennünket is magával ragadjon és ugyanazokat a hibákat kövessük el, mint amilyeneket a XX. században elkövettünk; és harmadszor, az eurónak a demokratikus értékeket és az általános szabadságot kell előrevetítenie, ezeknek kell Európát képviselniük szerte a világon.
europarl.europa.eu
In my humble opinion, I believe the following: firstly, the adoption of a global agreement to tackle the consequences of the crisis cannot be delayed by adopting just a financial agreement; secondly, Europe must maintain the euro as the benchmark currency or, if it is preferred, as an anchor to prevent turbulence in the market from dragging us along and causing us to repeat the errors made throughout the 20th century; thirdly, the euro must herald what Europe must represent in the world of democratic values and public freedoms.
europarl.europa.eu
Sajnos a mai vitában sem látszik az a kikötő, ahol mindenki szívesen horgonyt vetne.
europarl.europa.eu
Unfortunately, neither do we see in today’s debate the port where everybody can happily cast anchor.
europarl.europa.eu
mivel z építési termékek megfelelőségének a 89/106/EGK tanácsi irányelv 20. cikke (2) bekezdése szerinti, a betonban és falazatban használatos műanyag horgonyokra vonatkozó igazolási eljárásáról szóló, 1997. június 27-i 97/463/EK bizottsági határozatot (3 ) be kell építeni a Megállapodásba
eur-lex.europa.eu
Whereas Commission Decision 97/463/EC of 27 June 1997 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards plastic anchors for use in concrete and masonry (3 ) is to be incorporated into the Agreement
eur-lex.europa.eu
Az 5.10. cikkben említett áramlatba történő befordulás ellenőrzésekor azonban a horgonyok is használhatók.
eur-lex.europa.eu
However, during the test involving turning into the current referred to in Article 5.10, bow anchors may be used.
eur-lex.europa.eu
az 1595/2004/EK rendelet 11. cikke az akvakultúra létesítményekhez tartozó felszerelésekre és javakra (bólyák, horgonyok, kötélzet, rácsok) visszavezethető támogatható költségek, a létesítményekhez és/vagy a felszerelésekhez szorosan kapcsolodó kőműves és műszaki munkálatok, ingatlanok és beépítetlen területek, kizárólagosan a létesítmény kiszolgálására szolgáló ötödik kategóriás csónakok vásárlása, rendkívüli karbantartás, az eszközöknek a vállalkozás szükségleteihez történő hozzáigazítása (szigetelés, a járművekre szerelhető hűtőberendezések), vonatkozó speciális szoftverek, műszaki és projekt költségek a fennmaradó támogatható költségek 10 %-áig
eur-lex.europa.eu
Article 11 of Regulation (EC) No 1595/2004; eligible costs relating to goods and gear relevant to aquaculture facilities (buoys, anchorages, ropes, cages), walls and equipment strictly necessary to plant and/or accessories, purchase of buildings and unbuilt on land, fifth-category vessels for the exclusive use of the plant, extraordinary maintenance, bringing resources into line with the needs of the plant (insulation, vehicle-mounted refrigerating plant), specific relevant software, technical and project expenditure up to 10 % of the remaining eligible expenditure
eur-lex.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.